Life in translation

Featured in

  • Published 20080603
  • ISBN: 9780733322815
  • Extent: 272 pp
  • Paperback (234 x 153mm)

I DON’T USUALLY like cheery people – those full of gratitude for life’s little miracles and small blessings. I have crossed streets to avoid getting fried in the eternal sunshine of their minds. Not Anya though. Her optimism does not grate. Anya is the kind of person who loves things – life, kids of all ages and, remarkably for a girl from big, bad, bountiful Moscow, Australia. Not just the shiny and yummy parts of Australia, but the whole thing, including the small towns and regional centres. And it is from Bendigo that she comes to see me carrying a folder stuffed with documents.

There is not much work in Australia for a certified Russian-English translator. The supply has long since outstripped demand. I pick up a birth certificate here, a degree certificate there. Peanuts. Maybe an appeal, doomed to fail, to the Refugee Review Tribunal or some occasional adoption papers. Russians, even once the highly sought-after Romanian orphans, are definitely out of fashion these days.

Already a subscriber? Sign in here

If you are an educator or student wishing to access content for study purposes please contact us at griffithreview@griffith.edu.au

Share article

More from author

This narrated life

EssayJOAN DIDION WROTE 'we tell ourselves stories in order to live', and so often has the idea that humanity runs on stories been asserted...

More from this edition

In Lawson’s tracks

ReportageABOUT TEN KILOMETRES south of Hungerford, I get out of the car and start walking. Hungerford sits on the New South Wales-Queensland border more...

Stories from the dustbin

Essay‘A WRITER,' DECLARED the novelist Thomas Mann, ‘is someone for whom writing is harder than it is for other people.' University-based historians working in...

Stay up to date with the latest, news, articles and special offers from Griffith Review.