Life in translation

Featured in

  • Published 20080603
  • ISBN: 9780733322815
  • Extent: 272 pp
  • Paperback (234 x 153mm)

I DON’T USUALLY like cheery people – those full of gratitude for life’s little miracles and small blessings. I have crossed streets to avoid getting fried in the eternal sunshine of their minds. Not Anya though. Her optimism does not grate. Anya is the kind of person who loves things – life, kids of all ages and, remarkably for a girl from big, bad, bountiful Moscow, Australia. Not just the shiny and yummy parts of Australia, but the whole thing, including the small towns and regional centres. And it is from Bendigo that she comes to see me carrying a folder stuffed with documents.

There is not much work in Australia for a certified Russian-English translator. The supply has long since outstripped demand. I pick up a birth certificate here, a degree certificate there. Peanuts. Maybe an appeal, doomed to fail, to the Refugee Review Tribunal or some occasional adoption papers. Russians, even once the highly sought-after Romanian orphans, are definitely out of fashion these days.

Already a subscriber? Sign in here

If you are an educator or student wishing to access content for study purposes please contact us at griffithreview@griffith.edu.au

Share article

More from author

Not another diversity panel

EssayWHAT I WANT is for three people to speak to you. Merlinda Bobis, Julie Koh and Mammad Aidani. You may know one of them, three...

More from this edition

A letter to my father

MemoirDEAR NEVILLE,I know you weren't that keen on poetry – apart from Henry Lawson's ‘Faces in the Street'– but here's a short poem I...

A new land, 1976

MemoirSYDNEY. I LIKED its sound. I pressed my nose against the cold plastic window to look out over the city as we landed.‘Look! The...

Stay up to date with the latest, news, articles and special offers from Griffith Review.