Changing palates

Multiculturalism on the menu

Featured in

  • Published 20221101
  • ISBN: 978-1-922212-74-0
  • Extent: 264pp
  • Paperback (234 x 153mm), eBook

In the fiftieth anniversary year of the Whitlam government’s election victory, the legacies of its groundbreaking multicultural policies are still being felt – in courtrooms and boardrooms, in classrooms and living rooms. This final instalment in our series of intergenerational exchanges – a collaboration between Griffith Review and the Whitlam Institute – brings together cook, writer and television presenter Adam Liaw and Emeritus Professor of Sociology Andrew Jakubowicz to explore the many ways Whitlam helped us reimagine Australia.

ADAM LIAW: My parents were both medical doctors, so we were able to get access to Australia for the purpose of skilled migration relatively easily. The reason they wanted to come was to look for greater opportunities, primarily for me and my brother – my sister wasn’t around at that point. So we came to Australia [in 1981] primarily for that purpose…from Malaysia, a relatively poor country, and neither of my parents had ever worked. My father had just finished his national service in the military. My mother, straight after university, had had two children. We didn’t have a huge amount of money, so we lived in rural South Australia for a little while and my dad worked in the public service. They sort of spent all their money trying to put my brother and me into the best school that they could possibly afford for us.

Already a subscriber? Sign in here

If you are an educator or student wishing to access content for study purposes please contact us at griffithreview@griffith.edu.au

Share article

About the author

Adam Liaw

Adam Liaw is a cook, writer and television presenter. He writes regularly for The Sydney Morning Herald and The Age, goodfood and The Guardian. His...

More from this edition

Fallen apples

EssayFrom the twelfth century in Western Europe, the apple, scientific name malus, became the forerunner for the unidentified forbidden fruit from the Garden of Eden, probably because its symbolism was already well established in Norse and Greek mythology, and the wordplay was irresistible: malus derives from the Latin word malum, which meant both evil or wrongdoing and fruit plucked from a tree.

Tastemakers

IntroductionI’m still pleasantly mystified by our obsession with food – our need to talk about it, remember it, photograph it and analyse it, to eat our feelings and compare our lives to buffets and boxes of chocolates. 

Witches’ brew

EssayAnthropologist Solomon Katz proposed in the 1980s the intriguing ‘beer before bread’ theory, which suggested that early agriculturalists were driven to farming not by their wholesome desire for crusty loaves but by their lust for that other staple grain product: beer.

Stay up to date with the latest, news, articles and special offers from Griffith Review.